Monday, August 23, 2010

Thank you, brave women


I've been to a few places. Not as many as I'd have liked to (yet), but I really can't complain. And as a frequent solo traveler, I can't help but admire those (few) women who, in the 19th century, set off to foreign lands and ventured into the unknown on their own, or almost. Those brave women, (not just because they traveled alone, but also because they defied a society that considered that it was immoral for a woman to do so), opened up the road for us 21st century women who are growing more and more are interested in wandering around the globe on our own.


He estado en unos cuantos sitios. No tantos como quisiera (por ahora), pero la verdad es que no me puedo quejar. Y como se bien lo que es viajar sola, no puedo evitar admirar a aquellas (pocas) mujeres que, en ya en el siglo XIX, se aventuraron y desafiaron a la sociedad de la época (en la que se consideraba que una mujer viajando sola era una inmoralidad, cuando menos), para explorar países desconocidos. Gracias a esas mujeres, las féminas del siglo XXI se animan, cada vez más, a explorar mundo por su cuenta. 

A few examples: 

- Harriet Martineau was a feminist traveler of the Victorian period who became quite wealthy after making a career as a writer. She spent two years traveling around the USA and published a book that "critiqued America's failure to live up to its democratic principles",1 particularly with regard to the treatment of women. She also claimed in her book that the education of women should be improved so that "marriage wouldn't be their only objective in life".2 

Algunos ejemplos:
- Harriet Martineau fue una viajera feminista durante el período Victoriano que se hizo bastante rica gracias a su carrera literaria. Pasó dos años viajando por los Estados Unidos y publicó un libro en el que criticaba la incapacidad del país de hacer honor a sus principios democráticos, sobre todo en lo que concernía a la mujer. En su libro también reivindicó la mejora de la educación femenina de manera que la mujer dejara de contemplar el matrimonio como su único objetivo en la vida. 

- Also a female traveler during the Victorian period, Isabella Bird used to accompany her father, a minister in the Church of England, on his clerical rounds. During all those travels she developed an immense wanderlust that she satisfied leaving her home in Scotland and traveling alone around the US, Japan, China, Korea, Iran and the Tibet.
- Isabella Bird, también viajera durante el período Victoriano, solía acompañar a su padre, que era ministro de la Iglesia de Inglaterra, en sus rondas clericales. Bird desarrolló una pasión inmensa por los viajes, pasión que satisfizo dejando su hogar en Escocia y marchándose sola a los Estados Unidos, China, Corea, Japón, Irán y el Tibet. 

- Mary Henrietta Kinsley traveled extensively with her father who was a doctor. She became an explorer of West and Central Africa, conducting scientific research on certain animals and on African religious practices. She was also a mountaineer and a writer. 


























- Mary Henrietta Kinsley viajaba continuamente con su padre, que era médico, hasta que comenzó a explorar por su cuenta el oeste y el centro de África. Allí, Kinsley realizó investigaciones científicas sobre ciertos animales y sobre las prácticas religiosas de África. Además, escribió varios libros sobre África y fue una reconocida montañera.
- Mary Seacole was a Jamaican nurse best known for her involvement in the Crimean War. Taught herbal remedies and folk medicine by her mother, Seacole wasn't included in the party of 28 nurses chosen by Florence Nightingale to go to Crimea, but that didn't stop her: she borrowed money to make the journey by herself, and was said to save many lives in the battlefield, "often nursing wounded soldiers from both sides while under fire".3

Mary Seacole fue una enfermera jamaicana reconocida por su tarea en la guerra de Crimea. Su madre le enseñó medicina tradicional y remedios herbales, pero a pesar de esos conocimientos, Florence Nightingale no la eligió como parte del grupo de enfermeras que se marchó a Crimea bajo su cargo. Eso no paró a Mary, quién pidió dinero prestado para hacer el viaje por su cuenta, y salvó muchas vidas en el campo de batalla, sanando a los soldados heridos de ambos bandos bajo fuego.

My heart goes to all these incredible women who lead the way to female solo traveling. On a more superficial note: did you notice that they all wore hats in their travels? Smart, brave women!

No tengo palabras para mostrar mi admiración por estas mujeres tan increíbles que abrieron el camino a las mujeres viajeras. Un comentario altamente superficial: ¿Habéis notado que todas llevan sombreros en sus viajes? ¡Qué mujeres más valientes y más inteligentes!
1. http://www.cwrl.utexas.edu/~ulrich/femhist/travel.shtml

2. zhttp://www.cwrl.utexas.edu/~ulrich/femhist/travel.shtml
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Seacole

No comments:

Post a Comment